Kurzy japonštiny v prezenční i online podobě zajišťujeme pod vedením českého lektora systematicky se všemi aspekty výuky anebo s rodilým mluvčím s důrazem na rychlé zvládnutí komunikace v japonštině. Cíleně připravujeme na mezinárodní zkoušky z japonštiny JLPT na všech úrovních. Nově v roce 2021 přidáváme jazykové balíčky doplněné o jazykové učebnice a individuální online hodiny pro maximální pohodlí při studiu.
Studentům zaručujeme malé studijní skupinky o maximálně 8 studentech pro efektivní, individuální přístup v prezenční výuce. V online kurzech garantujeme maximálně 4 studenty ve skupině. Ve výuce neopomíjíme vhled do kulturních souvislostí, které k jazyku patří. Japonštinu u nás učí absolventi oboru Japonská studia na UK, kteří absolvovali stáže v Japonsku, a kvalifikovaní rodilí mluvčí s výbornou znalostí češtiny.
Učíme podle japonských učebnic Minna no nihongo a Genki, ve vyšších úrovních kurzů čerpáme například ze zpráv japonské veřejnoprávní televize NHK. Pro studenty máme široký fond knihovny s mnoha tituly komiksů manga k zapůjčení.
Skupinové semestrální kurzy jsou zakončeny online testem, ve kterém by studenti měli dosáhnout alespoň 60% bodů. Hlavním účelem testu je získání zpětné vazby pro studenta i lektora.
Studenty připravujeme systematicky na mezinárodní zkoušky JLPT (Nihongo Nouryoku Shiken 日本語能力試験), úspěšnost našich studentů dosahuje přes 95 %. Naši studenti se také pravidelně účastní soutěže v japonském přednesu Benron Taikai a vedle několika šampionů pravidelně reprezentují se skvělými výsledky. Děkujeme!
Před registrací se ujistím, že mám pro online výuku dostatečně kvalitní připojení k internetu (např. vyzkouším Skype nebo jiný online nástroj, zda je připojení stabilní).
Rádi byste se přihlásili na kurz, ale nevíte který zvolit? Pokud si nejste jistí svou úrovní, ozvěte se nám a domluvíme termín společné konzultace. Určitě dospějeme ke zdárnému výsledku, doporučíme vhodný kurz i studijní materiály.
Ozvěte se, domluvíme termínLáká vás některý asijský jazyk anebo už něco máte nastudováno a chcete si své znalosti ověřit? Vyzkoušejte některý z našich on-line testů a zjistěte, jak si vedete anebo načerpejte nové informace.
Chci zkusit testRádi máte vše po ruce na jednom místě v úhledné vazbě? Anebo raději studujete napřed či sami? Ať už tak či onak, nepřehlédněte hlavní i doplňkové studijní materiály z našeho eshopu. Objednejte si učebnici a vyzvedněte si ji před zahájením kurzu!
Pokud se rozhodujete pro studium asijského jazyka, je japonština rozhodně tou správnou volbou. Má pro české mluvčí velmi snadnou výslovnost. Najdete v ní stopy po dávném vlivu čínské kultury i krásu komplexního japonského písma. Díky značnému přejímání západní kultury se pobavíte nad řadou zkomolenin převzatých z angličtiny, naučíte se myslet jinak skrze systém zdvořilostních úrovní, vystoupíte ze stereotypů evropského myšlení, porozumíte svému oblíbenému hrdinovi v japonském anime nebo textu populárních písniček. Rozhodně budete z každé hodiny odcházet obohaceni a japonština se stane i vaší vášní.
Japonština je ve vší své komplexnosti vášní na celý život, podobně jako většina věcí. Pro vnímavého studenta však není problém již po prvním semestru pochytit základy jazyka včetně vyjadřování a frází v běžných situacích jako je představování, nakupování či objednávání v restauraci. S každým dalším semestrem se prohlubují vyjadřovací i dorozumívací schopnosti ve složitějších záležitostech. V neposlední řadě je velmi příjemnou vlastností Japonců jejich vstřícnost vůči komukoliv, kdo se o japonštinu pokouší. Jakýkoliv drobný pokus o frázi či větičku je zpravidla nadšeně vítán a oceněn. S Japonci se domluvíte i rukama-nohama, ale s japonštinou získáte mnoho plusových bodů.
Psaná japonština v současnosti využívá tří základních typů písma. Jsou to původně čínské znaky nazývané kandži a dvě slabičné abecedy, hiragana a katakana. V psaném projevu se uplatňuje kombinace všech tří typů písma. Výjimečně se v japonském textu objevuje i latinka neboli rómadži, například u mezinárodně známých slov, zkratek či třeba názvů výrobků. Symboly hiragany ani katakany nenesou význam, pouze výslovnost. Hiragana i katakana mají stejnou sadou slabik, které se liší vzhledem. Každá ze dvou abeced má však jiné použití. Hiraganu využijete tam, kde nepoužijete čínský znak. Tedy v zápisu gramatických koncovek a částic. Katakana se obvykle používá k přepisu cizích slov nebo jako ekvivalent u nás známého zvýraznění pomocí kurzívy či tučného písma. Katakana vám jako cizinci bude sloužit i při zápisu vlastního jména. Znaky oproti tomu zastupují konkrétní významy. Ty se dají dále kombinovat a tvoří se tak další slovní zásoba. Pro přečtení japonských novin je nutná znalost přibližně 2000 znaků, takzvaných džójó kandži neboli běžné užívaných znaků, které se musí naučit každý Japonec během základní školní docházky. Ale i japonští studenti, i cizinci se znaky učí postupně a dlouho si mohou vystačit se slabičnými abecedami, kterými jde zapsat vše i bez znaků.
Japonština jako mluvený jazyk je ve srovnání s písmem vyloženě pohodová procházka. Neohýbá jména pomocí pádů a slovesa nerozlišují osoby či rody. Lehkost japonštiny vás uvede do napínavého vyčkávání. Je až tak benevolentní, že nerozlišuje jednotné a množné číslo. Běžně se vynechává podmět a nelámeme si hlavu s příliš mnoho detaily. Jako každý jiný jazyk má i japonština několik svých specifik. Mezi ně patří třeba systém zdvořilostních úrovní a potřeba sledovat stále kontext. A třeba výslovnost rozhodně nebude problémem jak v mluvení, tak v porozumění. Není potřeba válčit ani s tóny jako v čínštině. Úsměvný se může zdát fakt, že japonské uši neslyší žádný rozdíl mezi hláskami R a L. Japonci používají jen jeden zvuk oscilující mezi oběma hláskami. Smiřte se tedy rovnou s tím, že citronu se říká „remon“ a coca-cole „kóra“. Můžete si tak často vypomoct zkomolením anglických slovíček do japonské výslovnosti a mnoho věcí se tak zjednoduší při poslechu i mluvení.